smalle_banner_2.jpg

Jorien (20), heeft in de zomer van 2015 op camping Municipal in de Loire gewerkt. Met veel plezier blikt zij terug op een fantastische tijd. Tijdens haar werk op de camping vond ze het een uitdaging om haar studie Franse taal -en cultuur in de praktijk te brengen. Daarbij werd ze soms in het diepe gegooid. Gelukkig kreeg ze vóór het hoofdseizoen aanbrak te horen van haar manager dat ze het uitstekend deed.

Als kind deed ik al niets liever dan “campinkje spelen”. Waar ik in de zomer een heus tentje in de tuin op kon zetten, was ik in de winter teruggeworpen op een geïmproviseerd exemplaar op de overloop, bestaande uit lakens en knijpers. Dat deerde me niet, want het waren vooral de receptiewerkzaamheden die tot mijn verbeelding spraken: de gasten ontvangen (mijn arme ouders en broertje!), informatie verstrekken, het animatieprogramma samenstellen en bijbehorende posters maken, ik was er vaak dagen achtereen druk mee. Het zal je dan ook niet verbazen dat ik in de zomer van 2015 via France-Personnel als receptioniste op camping municipal in de Loire heb gewerkt. Na mijn eerste jaar Franse taal en cultuur aan de universiteit wilde ik mijn taalvaardigheid graag in de praktijk brengen en me tegelijkertijd onderdompelen in het Franse leven. Dat viel echter niet altijd mee. In de collegebanken bleek ik heel andere dingen te hebben geleerd dan ik in het alledaagse leven op de camping nodig had. Dubbelzijdig kopiëren, de nietmachine, ergens de bezem doorhalen, dat was niet het vocabulaire dat ik beheerste toen ik op de camping aankwam. Als je dan ook nog weet dat het toetsenbord in Frankrijk anders is en dat de Franse gasten hun postcode verbazingwekkend snel uitspreken, dan zal je begrijpen dat ik in het begin wel eens met de handen in het haar zat. Gelukkig wende ik snel aan zowel de taal als aan de dagelijkse routine, had ik leuke en behulpzame collega’s en waren ook de meeste gasten vriendelijk en vol begrip. De dagen vlogen voorbij, zeker ook door de afwisseling in het werk, en toen na enkele weken het hoogseizoen aanbrak, was ik volgens de beheerster al opérationnelle. Dat beschouwde ik als een mooi compliment.

''In de collegebanken bleek ik hele andere dingen te hebben geleerd dan ik in het dagelijks leven op de camping nodig had''

 

In mijn vrije tijd heb ik het echte Franse leven leren kennen. De wekelijkse markt, de café au lait op het terras waar iedereen zijn zelf meegebrachte croissants verorbert, en de deux bises waar men elkaar mee begroet zijn hiervan slechts enkele voorbeelden. Bovendien heb ik tijdens het tweede gedeelte van mijn verblijf in een heus kasteel gewoond! Hoewel ik daar wel de spontane praatjes met de campinggasten miste, was het een bijzondere ervaring en hadden ik en mijn collega er alle ruimte. Zo hebben we er op een avond, samen met de andere Franse seizoenswerkers, een grote stapel galettes en crêpes gebakken. Wat de voorliefde voor lekker eten betreft, voelde ik me tijdens mijn verblijf overigens vanaf de eerste dag thuis. Het is niet alleen de gastronomie zelf, het is het feit dat je met Fransen ongegeneerd over eten kunt praten dat me onder andere heeft doen besluiten dat ik zeker weer terugkeer naar dat mooie land om hopelijk nog meer nieuwe taal- en cultuurkennis, werkervaring en contacten op te doen!

 

Deel deze pagina